古籍?dāng)?shù)字化不僅能讓古籍所承載的信息得到更好保存,還能讓中華傳統(tǒng)文化更廣泛、便利地傳播,令珍貴典籍跨越時空“活”起來,在數(shù)字世界煥發(fā)新的生機(jī)。
涵蓋豐富資源
打開中國國家圖書館網(wǎng)頁,“中華古籍資源庫”的入口就在最顯眼的位置。甲骨文文獻(xiàn)、碑帖拓片、宋元明清善本……讀者足不出戶,就能在網(wǎng)頁上免費瀏覽閱讀這一件件珍貴的古籍資料。
今年9月,該資源庫再次上新,新建“民族文字古籍特藏”等專題庫,新發(fā)布佉盧字、焉耆-龜茲文、于闐文、粟特文、藏文等16個文種的少數(shù)民族文字古籍60部。這些少數(shù)民族文字古籍,呈現(xiàn)了中華民族歷史上曾用過或現(xiàn)在仍使用的民族文字的發(fā)展脈絡(luò),突顯了中華文明的連續(xù)性和包容性。
古籍是中華民族重要的文化遺產(chǎn)。古籍?dāng)?shù)字化是古籍再生性保護(hù)的一大要點。
2007年,國務(wù)院辦公廳下發(fā)《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)古籍保護(hù)工作的意見》,對全國古籍保護(hù)工作進(jìn)行總體部署,實施“中華古籍保護(hù)計劃”。近年來,古籍再生性保護(hù)取得突出成果,全國累計發(fā)布古籍?dāng)?shù)字資源超過13萬部(件),39家單位參加聯(lián)合發(fā)布。其中,中國國家圖書館“中華古籍資源庫”發(fā)布的資源數(shù)量超過10.3萬部(件)。
“‘中華古籍資源庫’幾乎涵蓋了中華文明各類型珍貴文獻(xiàn)。”中國國家圖書館常務(wù)副館長、中國國家古籍保護(hù)中心副主任張志清介紹,2020年4月,中國國家圖書館(國家古籍保護(hù)中心)將自建、征集的古籍資源統(tǒng)一整合在“中華古籍資源庫”下。2021年11月,為方便讀者閱覽和利用古籍資源,“中華古籍資源庫”開始實行免登錄閱覽。目前,該庫已擁有書籍影像資料逾2640萬頁,服務(wù)級別的數(shù)據(jù)總量達(dá)1013TB,近3年來訪問量超3億人次,是目前國內(nèi)古籍資源類型最多的綜合性資源共享發(fā)布平臺。“全庫實現(xiàn)了統(tǒng)一檢索、高清呈現(xiàn),免注冊登錄,公益服務(wù),通過互聯(lián)網(wǎng)傳遍全球,構(gòu)建起一座中華古籍的數(shù)字網(wǎng)絡(luò)家園。”張志清說。
在中國國家古籍保護(hù)中心研究館員龍偉看來,“中華古籍資源庫”所開展的古籍?dāng)?shù)字化工作,能很好地解決古籍“藏”與“用”的矛盾。
“保存古籍有嚴(yán)格的保存環(huán)境和管理要求,這就使得其使用、閱讀受到諸多限制。所以從為公眾提供文化服務(wù)的角度看,古籍?dāng)?shù)字化可以讓更多人以便捷的方式閱讀到古籍,平衡古籍的文物性與文獻(xiàn)性,提高古籍傳播的廣度。從學(xué)術(shù)研究的角度看,古籍?dāng)?shù)字化的過程包括前期對文獻(xiàn)進(jìn)行整理、修復(fù)、版本鑒別等一系列工作,利于推動相關(guān)文獻(xiàn)研究,擴(kuò)展古籍研究的深度?!饼垈フf。
提升閱讀體驗
在“中華古籍資源庫”內(nèi),記者隨機(jī)挑選了一本古籍體驗閱讀。書籍以圖像形式呈現(xiàn),讀者能清晰地看到紙張泛黃、褶皺的痕跡。書籍封面頁兩側(cè)有橫豎兩把尺子,標(biāo)注出其原本大小。書籍內(nèi)頁的文字影像非常清晰,并可實現(xiàn)頁面切換、放大閱覽等功能,而且頁面加載速度很快,與閱讀普通電子書的感受幾乎沒有差別。
據(jù)介紹,目前,“中華古籍資源庫”包含24個專題子庫,已基本實現(xiàn)整庫資源統(tǒng)一檢索,讀者可檢索書名、著者等信息。圍繞不同類型的文獻(xiàn),資源庫還提供了專業(yè)的文獻(xiàn)著錄和內(nèi)容標(biāo)注,為讀者使用提供便利。比如“碑帖菁華”專題庫,除了有全文影像、著錄石刻拓片的基本信息外,還實現(xiàn)了地點、時代的關(guān)聯(lián)檢索,公布了3000余幅明清石刻拓片的錄文?!凹坠鞘澜纭睂n}庫,標(biāo)注了甲骨文獻(xiàn)的出土地、時代、來源、尺寸、數(shù)量及釋文等內(nèi)容,并提供實物與拓本影像的關(guān)聯(lián)查看。龍偉表示:“可以說,讀者在‘中華古籍資源庫’對古籍進(jìn)行全文影像閱覽的同時,也在享受豐富的、專業(yè)的研究成果?!?
良好的閱讀體驗背后需要大量的技術(shù)支撐。龍偉告訴記者,近年來,在“中華古籍保護(hù)計劃”支持下,為盡快滿足讀者的閱覽需求,中國國家圖書館與全國圖書館文獻(xiàn)縮微復(fù)制中心合作,開展館藏善本縮微膠片數(shù)字化。這種方式成本低、速度快,在5年多的時間里,已使中國國家圖書館2/3的古籍善本實現(xiàn)了數(shù)字化和在線閱覽。
“另外,我們還采用一些技術(shù)手段,讓數(shù)字文獻(xiàn)更好地長期保存和使用。比如在古籍拍攝采集階段,我們收集的影像分辨率非常高,以最大程度地還原古籍原貌。但在服務(wù)端,則采用深度壓縮技術(shù),對圖像進(jìn)行分層、分區(qū)壓縮處理,既能減小文件傳輸量、加快傳輸速度,又能保證讀者能看到很清晰的文字,不影響閱讀體驗?!饼垈フf。
因為涉及眾多技術(shù)環(huán)節(jié),古籍?dāng)?shù)字化需要多部門合作完成。龍偉向記者介紹,“中華古籍資源庫”建設(shè)完善的過程中,既需要文獻(xiàn)整理,又需要進(jìn)行數(shù)據(jù)加工、網(wǎng)絡(luò)發(fā)布。“在中國國家圖書館,各部門加起來有幾百人在為這一項目提供服務(wù)。”龍偉指出,中國國家圖書館館藏古籍?dāng)?shù)量巨大,與之相應(yīng),古籍?dāng)?shù)字化也是一項長期性工作?!跋乱徊轿覀儗幦《喾街С?,繼續(xù)加快古籍?dāng)?shù)字化和共享發(fā)布力度,以更好滿足和服務(wù)讀者閱讀需求。”
開展國際合作
“中華古籍資源庫”還積極開展國際古籍?dāng)?shù)字化合作,推動大批存藏海外的中華古籍以數(shù)字化形式回歸。
2009年,中國國家圖書館與美國哈佛大學(xué)哈佛燕京圖書館達(dá)成協(xié)議,對該館所藏中文善本進(jìn)行數(shù)字化。目前,這些數(shù)字化古籍發(fā)布在“中華古籍資源庫”的“哈佛大學(xué)善本特藏”專題庫,包括哈佛燕京圖書館所藏經(jīng)部和史部善本等約1150部。
2009年,日本東京東洋文化研究所將所藏4000余種漢籍,以數(shù)字化方式無償提供給中國國家圖書館。
2018年,日本永青文庫向中國國家圖書館捐贈36部4175冊珍貴漢籍。后續(xù),中國國家圖書館也將這批漢籍進(jìn)行了數(shù)字化,于去年上線“日本永青文庫捐贈漢籍”專題庫,該庫數(shù)字資源共計37萬余頁。
“中華古籍資源庫”的“敦煌遺珍”專題庫(國際敦煌項目)也是一項中外古籍?dāng)?shù)字化合作的典范。
“敦煌西域文獻(xiàn)散藏于世界多個國家的數(shù)十家機(jī)構(gòu),這增加了研究與利用的困難,也使得開展國際合作成為敦煌西域文獻(xiàn)整理研究的必由之路。”龍偉介紹,中國國家圖書館是國際敦煌項目(IDP)的發(fā)起機(jī)構(gòu)和主要合作機(jī)構(gòu)之一,多年來聯(lián)合世界各地的收藏機(jī)構(gòu),共同開展敦煌西域文獻(xiàn)保護(hù)、編目和數(shù)字化,利用統(tǒng)一平臺發(fā)布文獻(xiàn)信息與圖像,為學(xué)術(shù)研究和文化教育活動提供資源。
英國國家圖書館、俄羅斯科學(xué)院東方文獻(xiàn)研究所、日本龍谷大學(xué)、德國柏林勃蘭登堡科學(xué)與人文科學(xué)院、敦煌研究院、法國國家圖書館等機(jī)構(gòu)均已先后加入IDP項目合作,將所藏文獻(xiàn)的數(shù)字圖像委托發(fā)布于IDP數(shù)據(jù)庫。截至今年11月,IDP數(shù)據(jù)庫發(fā)布的文物文獻(xiàn)圖像資料已達(dá)59.25萬幅。其中,中國國家圖書館發(fā)布文獻(xiàn)23.47萬幅,占全庫總量的40%。
張志清認(rèn)為,“中華古籍資源庫”開展國際古籍?dāng)?shù)字化合作,一方面能夠在網(wǎng)絡(luò)上推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在全球范圍內(nèi)的傳播,促進(jìn)海內(nèi)外漢學(xué)研究,鑄牢中華民族共同體意識;另一方面,也能促進(jìn)全世界各個國家、各個民族的文明交流互鑒。(編輯:映雪 )